|
||||||
|
streiten jelentése |
Streiten jelentése. Streiten magyarul. Streiten magyar fordítás, streiten jelentése magyarul. A német webszótár felismeri a ragozott formákat és jelzi a német alapszókincs szavait.
streiten (stritt, hat gestritten)
harcol, küzd
vitázik, vitatkozik
veszekedik
streiten: tanulandó alapszó. streiten ragozása, kiejtése, példamondatok, a szó megtanulása. |
abstreiten letagad
bestreiten kétségbe von, vitat, tagad; visel, fedez (költséget); szolgáltat, ad, ellát
erstreiten kiharcol, kivív
widerstreiten harcol
zerstreiten veszekedve elválik
der Streit viszály, veszekedés; vita; harc, viaskodás
der Streiter harcos; veszekedő
die Streiterei perlekedés; veszekedés; perpatvar
der Streitfall vitás eset
die Streitfrage vitás kérdés
das Streitgespräch vita
die Streitmacht haderő
der Streitpunkt vita tárgya
die Streitschrift vitairat
der Streitwert (jog.) perbeli érték
streitbar harcias; vitás
streitig veszekedő, civakodó; vitázó; vitás, kétes, kérdéses; (jog.) peres
streitlustig veszekedős
streitsüchtig kötekedő, veszekedős, izgága
streiten - jelentések, példamondatok (DWDS):
streiten - kapcsolódó magyar szócikkek:
* Streiten jelentése, streiten magyarul a német webszótárban. A német szótár segítséget nyújt az összetett német szavak szótárazásához.
Német oldalak
Német alapigék
Német alapszókincs (A1-B1)
személy, család, kapcsolatok, test, betegség, baleset, alapigék, beszéd, írás, idő, mennyiség, mérték, lakás, berendezés, háztartás, környezet, természet, klíma, időjárás, közlekedés, utazás, evés, ivás, üzlet, bevásárlás, ruházkodás, szolgáltatás, posta, bank, sajtó, rádió, televízió, telefon, számítógép, oktatás, munka, foglalkozás, gazdaság, ipar, szabadidő, sport, szórakozás, kultúra, rendőrség, jog, törvény, hivatal, hatóság, társadalom, érzések, hangulat, vélemény, kérés, felhívás, konfliktusok, elöljárók, helyhatározók, kérdőszók, kötőszók, névmások, határozószók
A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.