|
||||||
|
schlagen jelentése |
Schlagen jelentése. Schlagen magyarul. Schlagen magyar fordítás, schlagen jelentése magyarul. A német webszótár felismeri a ragozott formákat és jelzi a német alapszókincs szavait.
schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen)
üt, ver, csap
tör, zúz
lever, legyőz
kiüt, elejt
(átv.) ver, sújt
ver, lüktet, dobog
verődik, ütődik, csapódik
vkire üt, hasonlít vkire
sich schlagen (schlägt, schlug, hat geschlagen)
verekedik, viaskodik, harcol
schlagen jelentése - kifejezések:
schlagen: tanulandó alapszó. schlagen ragozása, kiejtése, példamondatok, a szó megtanulása. |
abschlagen elhárít, visszautasít; levon
anschlagen odaver, megüt; ráfog (fegyvert); adogat (sp.); hirdet
sich anschlagen megüti magát
aufschlagen felüt, feltör, felver; felnyit, felcsap, kinyit; felhajt, felgyűr, feltűr; felállít, felüt; hozzáad, hozzácsap; (sp.) adogat, szervál; felcsap, magasba csap; kivágódik, felpattan; nekicsapódik; becsapódik
ausschlagen kibillen, kilendül; kirúg, kiüt, kiver; bevon; széthajtogat, kihajt; rügyezik; kicsapódik; végződik
beschlagen megvasal, kiver, megpatkol; bevon, borít, beburkol; legallyaz; bepárásít
sich beschlagen bepárásodik
beschlagen párás; penészes; jártas; talpraesett
durchschlagen átüt, keresztülüt, áttör, átvág; átlyukaszt; átprésel, átpaszíroz, átnyom; elver, elnáspángol; áthatol; (vill.) átüt, kiolvad; (átv.) hat, hatást ér el, eredményre vezet
sich durchschlagen átverekszi magát, keresztülvágja magát; boldogul
einschlagen beüt, beleüt; bever, belever; betör, bezúz; beburkol, becsomagol; felvarr, rövidít; választ; beüt, becsap, bevágódik; üt, ráüt, csap, rácsap, ver, ráver; beválik; vmibe vág, vmihez tartozik
erschlagen agyonüt, agyonver
herausschlagen kiver; kiüt
herumschlagen körülcsavar, körülteker, begöngyöl; össze-vissza csapkod
sich herumschlagen verekedik, dulakodik; vesződik
hinschlagen odaüt, odavág; elvágódik, odavágódik
losschlagen lever, kiver; túlad vmin, elad vmit; támad, nekiront
nachschlagen fellapoz, utánanéz (könyvben); utánaüt, utánavág
niederschlagen leüt, lever; leterít
sich niederschlagen leülepedik, kicsapódik
totschlagen agyonüt
überschlagen átugrik; ráborít; befed, beborít, ráhajt; összehajt, egymásra rak; megbillen, felbillen, lebillen; átcsap, vmivé átalakul; (vill.) átüt; (átv.) átugrik, kihagy; hozzávetőlegesen kiszámít, költségvetést készít
sich überschlagen felbukik, felborul, felfordul; bukfencet vet; töri magát vmiért; megbicsaklik
umschlagen csapással v. ütéssel feldönt, kidönt; lecsap, leüt; ráborít; átfordít, lapoz; felhajt, kihajt, behajt; borogat; (rakományt) átrak, átrakodik; hirtelen felborul, felfordul, feldől; átcsap, átfordul, hirtelen fordulatot vesz; rosszra fordul; (orv.) magzatot elveszt; (gazd.) megtérül; megromlik, megsavanyodik; körülcsapkod
unterschlagen elsikkaszt
verschlagen elrekeszt, bedeszkáz, beszegel; elzár; ellapoz; elriaszt; belefojt, torkára forraszt; számít, használ, szerepet játszik
sich verschlagen elbújik; belegabalyodik, összegubancolódik
verschlagen elvetődik; meglangyosodik, megmelegszik
verschlagen alattomos, ravasz
vorschlagen javasol, indítványoz
zerschlagen széttör, szétzúz, szétver; lever, lesújt (átv.)
zurückschlagen visszaüt; visszaver, visszavet; visszahajt; visszaüt, visszafajzik
zusammenschlagen összecsap; összever
zuschlagen bevág, becsap; üt-ver, püföl; becsapódik
der Schlag ütés (óráé is); csapás (átv.); ütleg, verés; verés, lüktetés; ütem, taktus; áramütés; gutaütés, szélütés; csapás, szerencsétlenség; csattanás, robaj; csapóajtó; adag
die Schlagader ütőér, verőér, artéria
der Schlaganfall gutaütés, szélütés
der Schlagbaum sorompó
der Schlager sláger
die Schlagfertigkeit talpraesettség
die Schlaghose trapéznadrág
das Schlaginstrument ütő zeneszerszám
die Schlagkraft ütőerő
das Schlaglicht verőfény; éles megvilágítás
das Schlagloch gödör
der Schlagmann első evezős; első evező; ütő
der Schlagring ütőgyűrű
die Schlagsahne tejszínhab
die Schlagseite oldalradőlés, dőlési oldal
der Schlagstock labdajáték ütője
das Schlagwerk ütőmű
das Schlagwort címszó, vezérszó; jelszó
die Schlagzeile (nagybetűs) címsor, szalagcím
das Schlagzeug ütő
abgeschlagen levert
angeschlagen csorba, törött
niedergeschlagen levert, kedvetlen, csüggedt
schlagartig hirtelen
schlagbar vágásérett; üthető
schlagend lenyűgöző; meggyőző
schlagfertig talpraesett
schlagkräftig erőteljes
ungeschlagen veretlen
schlagen - jelentések, példamondatok (DWDS):
schlagen - kapcsolódó magyar szócikkek:
* Schlagen jelentése, schlagen magyarul a német webszótárban. A német szótár segítséget nyújt az összetett német szavak szótárazásához.
Német oldalak
Német alapigék
Német alapszókincs (A1-B1)
személy, család, kapcsolatok, test, betegség, baleset, alapigék, beszéd, írás, idő, mennyiség, mérték, lakás, berendezés, háztartás, környezet, természet, klíma, időjárás, közlekedés, utazás, evés, ivás, üzlet, bevásárlás, ruházkodás, szolgáltatás, posta, bank, sajtó, rádió, televízió, telefon, számítógép, oktatás, munka, foglalkozás, gazdaság, ipar, szabadidő, sport, szórakozás, kultúra, rendőrség, jog, törvény, hivatal, hatóság, társadalom, érzések, hangulat, vélemény, kérés, felhívás, konfliktusok, elöljárók, helyhatározók, kérdőszók, kötőszók, névmások, határozószók
A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.