Schlag jelentése

Schlag jelentése. Schlag magyarul. Schlag magyar fordítás, Schlag jelentése magyarul. A német webszótár felismeri a ragozott formákat és jelzi a német alapszókincs szavait.

Schlag jelentése

der Schlag

ütés (óráé is)

csapás (átv.)

ütleg, verés

verés, lüktetés

ütem, taktus

áramütés

gutaütés, szélütés

csapás, szerencsétlenség

csattanás, robaj

csapóajtó

adag

Schlag jelentése - hasonló szavak:

der Abschlag elutasítás; csökkentés

der Anschlag ütés, odaütődés, csapódás, verődés, odaverődés; költségvetés; merénylet; falragasz, hirdetmény, plakát; becslés, költségvetés, számítás

der Aufschlag feltörés, felcsapódás; becsapódás (lövedék); hajtóka, felhajtás; felár, pótdíj

der Ausschlag kilengés; döntő tényező; bőrkiütés

der Befreiungsschlag (sp.) felszabadító ütés/lövés

der Blitzschlag villámcsapás

der Brückenschlag hídverés, hídépítés

der Donnerschlag mennydörgés

der Durchschlag átütés, másolat

der Einschlag beütés, beverés, belecsapás, bevágódás; becsapódás, találat; (átv.) beütés, behatás; boríték, burkolat

der Erstschlag (kat.) első csapás

der Faustschlag ütés ököllel

der Fehlschlag kudarc

der Flügelschlag szárnycsattogás; szárnylendítés; szárnycsapás

der Gegenschlag visszavág (vmre)

der Glockenschlag gongütés; harangütés; harangszó; óraütés

der Hagelschlag jégeső verése

der Hammerschlag kalapácsütés

der Handschlag parola

der Herzschlag szívverés; szívszélhűdés

der Hirnschlag (orv.) agyszélhűdés, gutaütés

der Kahlschlag erdő teljes kiirtása

der Menschenschlag azonos fajú emberek összessége; emberfaj

der Nachschlag utóhatás; következő ütés

der Nackenschlag tarkóütés

der Niederschlag (sp.) kiütés; leütés, lecsapás; lecsapódás, csapadék; következmény, eredmény, termék

der Paukenschlag dobütés

der Pulsschlag érverés

der Ratschlag tanács

der Ritterschlag lovaggá ütés

der Rückschlag visszacsapódás; visszahatás; visszaesés, hanyatlás; csapás

der Rundumschlag nagy boríték

der Schicksalsschlag sorscsapás

die Schlagader ütőér, verőér, artéria

der Schlaganfall gutaütés, szélütés

der Schlagbaum sorompó

der Schlager sláger

die Schlagfertigkeit talpraesettség

die Schlaghose trapéznadrág

das Schlaginstrument ütő zeneszerszám

die Schlagkraft ütőerő

das Schlaglicht verőfény; éles megvilágítás

das Schlagloch gödör

der Schlagmann első evezős; első evező; ütő

der Schlagring ütőgyűrű

die Schlagsahne tejszínhab

die Schlagseite oldalradőlés, dőlési oldal

der Schlagstock labdajáték ütője

das Schlagwerk ütőmű

das Schlagwort címszó, vezérszó; jelszó

die Schlagzeile (nagybetűs) címsor, szalagcím

das Schlagzeug ütő

der Steinschlag hegyi útról lecsúszott kövek

der Stockschlag botütés

der Stromschlag áramütés

der Taubenschlag galambdúc

der Tiefschlag öv alatti ütés

der Totschlag emberölés; gyilkosság

der Trommelschlag dobpergés

der Überschlag hozzávetőleges kalkuláció, költségvetés; átfordulás (sp.)

der Umschlag borítólap; boríték; borogatás; hajtóka, felhajtás; átcsapás, hirtelen változás, fordulat; forgalom (ker.); átrakodás (száll.); elvetélés (orv.)

der Voranschlag előirányzat, költségvetés

der Vorschlag javaslat, indítvány

der Zungenschlag jó beszélőkéje van; nyelvcsettintés

der Zuschlag ráadás, pótlék; pótdíj, felár; (árverésen) leütés, odaítélés

schlagen üt, ver, csap; tör, zúz; lever, legyőz; kiüt, elejt; (átv.) ver, sújt; ver, lüktet, dobog; verődik, ütődik, csapódik; vkire üt, hasonlít vkire

sich schlagen verekedik, viaskodik, harcol

schlagartig hirtelen

schlagbar vágásérett; üthető

schlagfertig talpraesett

schlagkräftig erőteljes

Schlag - jelentések, példamondatok (DWDS):

* Schlag jelentése, Schlag magyarul a német webszótárban. A német szótár segítséget nyújt az összetett német szavak szótárazásához.

A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.